"Is the necessary dialogue between cultures still possible?" by Kacem Abdelaziz
Kacem Abdelaziz - Prof. (University of Tunis), Essayists in Comparative Literature and Cultural Studies, Member of the European Academy of Sciences, Arts and Literature
CV
Kacem Abdelaziz, Iman Mourad and child of the 108 Municipal School of Athens at the Kids' Guernica Exhibition opening Photo: Kostas Kartelias
Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
- Rudyard Kipling's 'The Ballad of East and West'
Kacem Abdelaziz
Abstract
ORIENT / OCCIDENT: Le nécessaire dialogue des cultures est-il encore possible ?
En vérité, le monde arabe, dans sa dimension largement méditerranéenne, forme avec l’Europe occidentale un couple qui ne compte plus ses mariages et ses divorces.Le monde arabe a perdu sa bataille contre le sous-développement. Il désespère parce qu’il pense n’avoir plus grand-chose à attendre d’un Occident de plus en plus civilisé et de moins en moins cultivé, au sens où l’entendait Oswald Spengler (1880-1836).
L’islam est en crise, mais le christianisme n’est pas dans sa meilleure forme. Il est grignoté par des Evangélistes et d’autres sectes.
La politique des deux poids deux mesures, l’amalgame, l’arabophobie, la criminogène théorie du Clash des civilisations, font le reste. Comment instaurer le dialogue dans un tel climat ? Et sur quoi dialoguer ?
Les malheurs du monde n’ont pas commencé le 11 septembre 2001. C’est en 1979 que des apprentis sorciers ont ouvert la boîte de Pandore (Triomphe de Khomeiny, guerre Irak-Iran, guerre d’Afghanistan : un terrorisme armée et aguerri est né…)
Gagnés par le doute, se sentant mal sur l’une et l’autre rive, les élites arabes les plus proches de l’Europe prennent leur distance. Ils ne pardonneront pas avant très longtemps la destruction et le sac de Bagdad qui est l’Athènes des Arabes.
Certes, les relations Orient – Occident ont peu de soucis à se faire au plan commercial. L’intégrisme lui-même, à la grande satisfaction du capital, s’intègre bien dans l’économie de marché. En revanche, les relations culturelles, du moins au niveau politique et institutionnel, s’acheminent vers une rupture quasi-totale.
L’une des raisons majeures du blocage dont nous souffrons, est une méconnaissance de plus en plus partagée. Pourtant, à travers les siècles, nos littératures respectives se sont mêlées et enrichies de leurs différences mutuelles.
Le chemin du dialogue est long et semé d’embûches.
Avec des programmes d’histoire et de philosophie appropriés, nos écoles et nos universités pourraient préparer les interlocuteurs de demain. Il n’est pas interdit de rêver.
Abdelaziz KACEM
Text in English:
In reality, the Arabic world with its largely Mediterranean dimension, forms with occidental Europe a story of many marriages and divorces.
The Arabic world has lost its battle against under development. It is desperate and has chosen to wait to be civilized and cultivated by Europe very much in the way Oswald Spengler envisioned it.
The Islamic world finds itself in a crisis, but Christianity is also not a better form as it has been distorted by the Evangelists and gripped by sects.
The politics of two ways of measuring, the Arabic and the Western way, along with Arabic phobia and the theory about the clash of civilisations make up the rest. How to restore dialogue in such a climate. How to commence on the basis of what dialogue?
The problems of the world did not begin with 911. There was opened already Pandora's box in 1979 (the triumph of Chomeiny, the Iraq-Iran war, the war in Afghanistan, and a terrorist army leading to the anti-terrorism war...)
Gaining in doubt it is not bad to have one and another report, insofar as the Arabic elites are much closer to those European taking a distance. It cannot be pardoned the destruction of and the ending of Baghdad which is the Athens to the Arabs.
Certainly the relationship between the Orient and the West must always satisfy the commercial plan. For integration itself integrates to the satisfaction of capital the local ones into the global market.
In return, the cultural relationships already below political and institutional levels, tend towards nearly total rupture.
One of the major reasons is the blockage because we must suffer as is our lack of knowledge becoming more and more our heritage. Above all, as we travel through this century, our literature is no longer being enriched by different mutualities.
The road to dialogue is long and tedious.
With our programmes for historical studies and appropriate philosophies we are preparing the interlocutors of tomorrow. It is not forbidden to dream.
Translation by HF
Presentation
« "Introduction to the Dialogue between Cultures" by Dusan Sidjanski | "Productivity of Culture" by Guy Féaux de la Croix »








